Printed Book
Kartini : Hidupnya, Renungannya dan Cita-citanya
Buku jilid II Kartini: Hidupnya, Renungannya, dan Cita-citanya ini adalah bagian dari jilid I. Jika jilid 1 merupakan terjemahan surat-surat Kartini berbahasa Belanda diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, maka jilid II menguraikan tentang kehidupan, renungan, dan cita-cita Kartini berdasarkan surat-suratnya.
Oleh sebab itu, dalam buku jilid II ini sajian utamanya adalah biografi Kartini dari buku Kartini Sebuah Biografi oleh Sitisoemandari Soeroto. Selanjutnya penulis melengkapi dengan petikan penting atau 'high lights' dari kehidupan, renungan, dan cita-cita Kartini. Dalam buku pertama surat-surat Kartini (Door Duisternis Tot Licht), penyusunnya J.H. Abendanon telah memotong 57 surat atau sekitar 237 halaman, dan tidak memuat 74 surat di dalam buku Door Duisternis Tot Licht (DDTL).
Surat-surat Kartini yang lengkap dalam jilid 1, diharapkan dapat memberikan data yang tepat atas beragam penilaian para komentator yang pada umumnya mendasarkan penilaian mereka tentang Kartini pada data-data buku DDTL tahun 1911 yang kurang lengkap, sehingga tidak memberikan gambaran tentang kehidupan, pemikiran, dan cita-cita Kartini yang kurang tepat.
Sebagai catatan bahwa surat-surat Kartini yang lengkap baru diterbitkan pada 1987 oleh F.G.P. Jaquet dalam bahasa Belanda. Pada 2014 oleh Joost Coté, 167 surat diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia pada 2022.
Pada 2024, Wardiman Djojonegoro menerjemahkan dan menerbitkan 179 surat Kartini, dari bahasa Belanda ke dalam bahasa Indonesia.
| 11361c1 | R 920 WAR k C.01 | Perpustakaan Labschool Jakarta (Referensi) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - Tidak dipinjamkan |
Tidak tersedia versi lain